Sthig Jonasson
Figaros bröllop, Operan


Makt och sex, sex och makt

Scen: Operan
Opera: Figaros bröllop
Musik: Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Lorenzo da Ponte (efter en novell avCaron de Beaumarchais)
Översättning på textmaskin av Lasse Zilliacus
Regi och scenografi: Ole Anders Tandberg
Kostym: Maria Geber
Ljusdesign: Ellen Ruge
Dirigent: Stefan Klingele
Sångare: Ola Eliasson, Maria Fontosh, Johan Edholm, Elin Rombo, Katija Dragojevic, Lennart Forsén, Ulrik Qvale, Marianne Eklöf, Anton Ljungqvist, Vivianne Holmberg, Monika Mannerström, Kristina Hansson
Kungliga Operans Kör
Kungliga Hovkapellet
Spelas t.o.m. 14 maj. Speltid ca 3 tim. 45 min tim.

Makt är sexigt, och för operagreve Almaviva är sex makt i Operans nya upp- (eller om det är på-)sättning av Mozarts ”Figaros bröllop”.
Regissören Ole Anders Tandberg har skapat en modern föreställning som utmanar våra förväntningar på hur ”Figaro” skall spelas. Här handlar det om människor på ett hotell och deras problem med sexet. Det är kättjan som driver historien framåt. Första akten utspelas i en hotellkorridor, sedan flyttar handlingen in i ett av rummen. Sista akten utspelas i hotellets snöhöljda park där förvecklingar och förväxlingar skall avslöja vem som verkligen älskar vem.
Att förlägga Mozarts opera från 1786 till ett obestämt 1900-tal är väl inte helt lyckat och anomalierna blir många och intrigen blir rätt märklig sedd med dagens ögon. Men Mozarts musik rår inga omarbetningar på.
Greve Almaviva är en maktfullkomlig sexmissbrukare som bedrar sin hustru med alla tjejer han kan få tag i. Nu skall grevens betjänt Figaro och husan Susanna gifta sig. Då tänker sig greven att så snabbt som möjligt lägra bruden. Som Susanna utrycker det: ”… han är på mig i ett nafs, nafs, tafs, tafs.” Medan greven är på tjejjakt är grevinnan ensam och otillfredsställd. Fast om nu greven inte vill så vill säkert den unge hotellpiccolon Cherubino. Han vill med alla. Cherubino kan inte se en kvinna utan att tänka på sex. Han ligger med Barbarina men tafsar på Susanna och på den inte helt ovilliga grevinnan.
Grevens planer med Susanna gillas inte av vare sig Figaro, Susanna eller grevinnan. Tillsammans gillrar de en fälla för Greven. Det slutar med att nästan alla blir nöjda: Figaro och Susanna förenas efter ett kort utbrott av svartsjuka hos Figaro, det iskalla förhållandet mellan greven och grevinnan övergår ljummet och Cherubino fortsätter att ligga med Barbarina. Hur länge alla är nöjda med sina lotter är en helt annan sak.
Ola Eliasson gör greven Almaviva maktlös och komisk i kolerisk ilska och misstänksamhet. Det spelar ingen roll hur mycket han än gormar och går an – ingen bryr sig på allvar. I den här uppsättningen är grevinnan Almaviva den mest intressanta karaktären där Maria Fontosh tar tillvara rollens möjligheter av vemod och frustration. Hon sätter igång en egen intrig som skall ge henne hämnd för grevens utomäktenskapliga utflykter.
Elin Rombo är den kvicktänkta Susanna som verkligen älskar Figaro, men som kanske inte är helt oemottaglig för grevens avsikter. Mezzosopranen Katija Dragojevic ger Cherubinos erotiska besatthet en alldeles klar låga som brinner för Barbarina (Vivianne Holmberg), Susanna och grevinnan. Dragojevics Cherubino stannar i minnet. Johan Edholm låter Figaro med rätta bli upprörd när han förstår grevens planer. För att få ha Susanna för sig själv konspirerar han mot greven, men det gör alla andra också. Och det är inte Figaros förtjänst att allt går lyckligt.
Dirigenten Stefan Klingele driver förtjänstfullt på Hovkapellet, men utan att få fram den riktiga Mozarlystern. En viktig roll för uppsättningens karaktär spelar Ellen Ruges ljussättning som speglar aktörernas skiftande känslor. Lasse Ziliacus har roat sig ordentligt vid textmaskinen när han moderniserat översättningen med uttryck som ”pigtjusarparvel” om Cherubino och ”elefjant” om Susannas omfångsrika rival Marcellina (Marianne Eklöf).
Som helhet är Figaros bröllop är mer underhållande än tankeväckande mer leklysten än allvarlig. Ett sevärt nöje.

  Sthig Jonasson

 

 
 
  © Sthig Jonasson
Foto:

   

Jonasson förlag
Österängsgatan 19B,
753 28 Uppsala
Tel. 018/60 14 06
Mobil 070/582 83 65

e-post:sthig.jonasson@jora.info

 

Publicerad 2010-03-29